Šrekas 2 (Shrek 2)

“Šrekas II“ pagaliau prisistatė ir Lietuvos animacinio kino mėgėjams, be to – prakalbo lietuviškai. Į premjerinius Andrew Adamso, Kelly Asbury, Conrado Vernon režisuotos animacinės komedijos seansus rinkosi vaikai lydimi tėvų, tačiau turbūt daugiausia pelno kino teatrams atnešė jaunimas, sausakimšai užsėdęs galines kino salių eiles.

“Aš mieliau sėdėčiau priekinėse eilėse, kur gardžiai kvepia popkornu, cukrine vata ir kėdės paaukštintos, negu čia, kur alumi apipiltas kilimas skleidžia tokį šlykščiai neapetitišką kvapą.“ Tokia šalia manęs sėdinčios merginos replika baigiasi dvylika minučių trukusi reklama, netiesiogiai raginanti išleisti kuo daugiau pinigų X kino teatre. Pagaliau prasideda lauktasis Šreko tęsinys. Tai -dar vienas smūgis į paširdžius Disney kino kompanijai, kuriai, kaip ir po pirmosios Šreko dalies, teks ieškoti naujų įkvepimo šaltinių, kad galėtų perspjauti pelningąjį Dreamworks “Šrekas II“. Šio animacinio filmo esmę būtų galima įvardinti dvejopai: “Happily Ever After- jauki meilės istorija“ arba “Far Far Away look – Holivudo pajuokimas iš labai arti“. Pastaroji filmo paralelė mane labiau prisijaukino kaip kino žiūrovę.

Tolimoji Karalystė “Far Far Away“ yra tikrų tikriausia antitezė visam purvynui ir pelkei, kurioje gyvena Šrekas – žalias, įmitęs pelkių milžinas. Būtent tą tolimąją prabangą ir tenka aplankyti pačiam Šrekui, jo ištikimajam Asilui bei princesei Fionai. Užrašas “Far Far Away“ ant Beverly Hillso kalvos gana konceptualiai pakeičia žymųjį užrašą “Hollywood“ ir nuteikia žiūrovą pasiruošti holivudiškoms intrigoms svečiuose.

Gyvenimas Ten vaizduojamas itin realios pasakos forma. Šiuolaikiniai Holivudo stabukai yra perkūnijami į tokius pasakų veikėjus kaip Coliukė, Pinokis (beje, ne ką prasčiau už Tom Cruise atlikęs triuką skambant veiksmo filmo “Neįmanoma misija“ garso takeliui), Snieguolė ir daug daug kitų. Gatvės tviska hiperbolizuota prabanga. Įdėmiau pasižiūrėjus, veiksmo fone galima pamatyti tokias parduotuves bei įstaigas kaip “Versarchery“, “Armani Armoury“, “Tower of London Records“, “Burger Prince“. Visas šis liuksusas yra gardžiai permaišomas su viduramžiška tradicija, apranga ir to meto mentalitetu. Tokį pompastišką vaizdelį pagardina sužvaigždėjusi, kiek korumpuota Fėja, kuriai rūpi ne tik celiulitas ant kitų žmonių šlaunų, bet ir savo pačios įspūdingų krūtų paryškinimas. Princesė Fiona taip pat nepamiršta rūpintis savo įvaizdžiu ir itin dažnai keičia savo apdarus.

Atskiras filmo scenas pagyvina Batuotas Katinas bei Asilas. Jiedu niekaip nepasidalina šmaikščiausio personažo aureolės, nes abu yra iki ašarų juokingi. Batuotas Katinas yra labai manieringas, temperamentingas, kalba su ispanišku akcentu bei pasisako prieš korupciją. Tuo tarpu Asilas yra labai buitiškas, draugiškas, netgi truputį įsimylėjęs į Holivudą, bet itin nemėgsta vyrų- aptemptaklynių. Žiūrovą taip pat priverčia nusišypsoti ir vilkas- transvestitas, Fėjos keturkampė apsauga, skraidantis limuzinas, policijos lėkštumas bei labai nuotaikingas filmo garso takelis (COUNTING CROWS “Accidentally In Love“, EELS “I Need Some Sleep“, FROU FROU “Holding Out for a Hero“, Nick Cave “People Aint‘ No Good“, Tom Waits “Little Drop of Poison“, Pete Yorn “Ever fallen in Love“ ir David Bowie “Changes“).

Finaliniam sprendimui yra pasirenkamas RICKY MARTINO topinis gabalas “Livin‘ La Vida Loca“, raudonas kilimas, fotoobjektyvai, prožektoriai, panelės Fėjos solo ir įspūdingas Batuoto Katino bei Asilo šou. Visos šios smulkios, tarpusavy susijusios ir nelabai, komerciškos ir ne tik detalės multiplikuoja nuoseklų “Far Far Away“ įvaizdį, užgaunant lengvos ironijos stygas.
Beje, turbūt ryšiausiai į Holivudą yra apeliuojama scenomis-užuominomis iš žymiausių Jo filmų: “Zoro kaukė“, “Žmogus- Voras“, “Žiedų valdovas“, “Indiana Džounsas“, “Ateiviai“ ir kt. Dauguma šių filmų yra triloginiai ar net tetraloginiai, o jų tęsiniai žiūrovas dažniausiai ypatingai nusivilė. Vis dėlto, nepaisant galimo fiasko (animacinio filmo režisierius A.Adamsas paliko kūrybinę grupę), dar gegužės mėnesį buvo paskelbta apie “Šreko 3“ kūrimas. Matyt, Dreamworks animacija nebebijo būti tik nuotrupa Holivudo fonotekoje.Trečiosios filmo dalies premjera yra planuojama jau 2006 metais.

Kol pasirodys “Šrekas III“ bus išleisti dar keturi multiplikuoti filmai, kurie tikrai neliks nepastebėti. Jie, kartu su “Šreku“ ir kitomis kultinėmis animacijomis (“Žuviukas Nemo, “Skruzdeluikas Z“, “Ledynmetis“ ir kt.), sudaro naują animacijos erą 3D formatu (3D, tai pilnai animuota virtuali erdvės programa). Režisieriai J. Price ir P.S. Seaman, sukūrę filmą “Kaip Grinčas Kalėdas vogė“, jau pradėjo kurti “Šreko“ tęsinį taipogi šiuo formatu. Vasarą vykusio kino Kanų festivalio metu Dreamworks vadovas išdavė, jog trečioje filmo dalyje reikėtų tikėtis senų paslapčių atskleidimo, žiūrovas galiausiai supras kodėl Šrekas yra pelkių žmogus, kokia to priešistorė. Taigi, neoficialiai yra paskelbta apie “Šreko III“ ir netgi “Šreko IV“(!) scenarijus. Ir vis dėlto, mano manymu, Dreamworks labai rizikuoja sudrožti, t.y. sudėvėti “Šreko“ kaip reiškinio idėją. Kol kas mes galime tik džiaugtis antrąja šio filmo dalimi, kuri yra nė kiek ne mažiau sąmojingesnė už pirmąją. Be to, šis filmas yra įgarsintas ir lietuviškai (Šreką dubliuoja Aidas Giniotis, princesę Fioną – Neringa Varnelytė, Batuotą katiną – Kostas Smoriginas, Asilą – Algimantas Dainavičius ir kt.). Tai ne tik svarbus pirmasis strateginis žingsnis, įgalinantis dubliuoti didesnę dalį vaikams skirtų animacinių filmų, bet ir svarbus kultūrinis įvykis – populiariausi vaikiškų filmų herojai prašneks lietuviškai.

Animacija visada liks po etikete “Vaikams“, bet iš tiesų mane labai prajuokino kino salėje sėdėję vaikai, kurie vis bandydavo prisitaikyti prie vyresniųjų juoko, nes jie paprasčiausiai nesuprasdavo kai kurių animacinio filmo prikių. Jie matė kitą paralelę – greta einančią meilės istoriją, su princesėmis ir princais. Tuo tarpu vyresni žiūrovai užsikabino už “Far Far Away“ motyvo bei jo parodijos. Taigi, sumanymas- Komedija Visai Šeimai– įgyvendintas, o Holivudui tenka eilinį kartą gardžiai pasijuokti iš savęs. Paklausčiau, ar tai viskas ko reikia šiuolaikinei publikai? Nejaugi mūsų mentalitetas griuvo iki multiplikuoto kino meno? Žinoma, tokiais filmais nereikėtų apsiriboti, nes tiesmukas amerikietiškas humoras pernelyg dažnai užgožia kiek subtilesnį europietišką humoro jausmą.

Ir vis dėlto “Šrekas II“ yra įdomus savo didele pokštų koncentracija bei tuo, kaip taikliai apžvelgia šių dienų pasaulio komiškąsias problemas: “Geriau į išorę, nei į vidų“.