Knygos

Ray Bradbury “Pienių vynas”

Vos tik iš dangaus pradės kristi pirmosios snaigės, išbėk į lauką ir užvertęs galvą į viršų pradėk jas gaudyti. Negniaužk stipriai delnuose – ištirps. Sugavęs kelias grįžk į namus ir atsargiai įdėjęs į stiklainį, (nepamiršk etiketės su data ir vieta) grūsk į šaldiklį.

Henry Miller „Ožiaragio atogrąža“

Norėčiau pasivaikščioti su juo. Nebūtinai po Niujorką, manau, jam nebūtų svarbu – visi miestai vienodai šlykštūs. Manau, kad tai jis man įskėlė pirmąją kibirkštį eiti. Lietui lyjant, pūgai siaučiant, eiti vienam ir jausti magiją, suprasti, kad tai didingiausios tavo gyvenimo akimirkos.

Guy Debord “Spektaklio visuomenė“

Atsiimdamas MTV prizus, Justinas Timberlake‘as („geriausias atlikėjas“ ir „geriausias popmuzikos atlikėjas“) žiūrovams sakė: „Ačiū MTV. Ačiū Kopenhagai. Ir ačiū mamai, kuri pagimdė mane geriausiu vyru“. Nežinau nežinau… ką čia pasakytų Guy Debord‘as, kurio knygą „Spektaklio visuomenė“ (La société du spectacle, 1967) visai neseniai išleido leidykla „Kitos knygos“.

Kurt Vonnegut „Skerdykla Nr. 5, arba Vaikų kryžiaus žygis, privalomasis šokis su mirtimi“

Kurtas Vonegutas taip niekada ir neprarado visų Kilgoro Trauto bruožų. Kilgoras Trautas, leiskite priminti, rašytojas – fantastas, visiškai nesėkmingas ir nepelningas, kurio knygos parduodamos pornografijos knygynėliuose ir yra iliustruotos „bebriukais“. Daugybe aukščiausios kokybės bebriukų (jei norite pamatyti, kaip atrodo bebriukas, vieną pavyzdį galite rasti „Čempionų pusryčiuose“).

Òlafur Gunnarsson „Kirvis ir žemė“

Visai neseniai surinkome virš 200 tūkstančių parašų ir padėkojome tolimajai Islandijai už pirmąjį pripažinimą. Vieniems šis kraštas gal net atrodo visiškai laukinis, kitiems islandiškoji žemė žinoma kaip genialių muzikantų motina (prisiminkime Björk, SIGUR ROS, MùM ar GUS GUS). Visgi islandiškos literatūros kūrinius, išverstus į lietuvių kalbą, galima skaičiuoti ant rankų pirštų.